ततस्ते भ्रातरः सर्वे वज्रपातोपमं वचः । श्रुत्वा दृष्ट्वा च तं शस्त्रैः खंडितं जनकं निजम्
tataste bhrātaraḥ sarve vajrapātopamaṃ vacaḥ | śrutvā dṛṣṭvā ca taṃ śastraiḥ khaṃḍitaṃ janakaṃ nijam
Als sie diese Worte hörten, die wie ein Donnerschlag waren, und ihren eigenen Vater von Waffen zerstückelt sahen, waren alle Brüder zutiefst erschüttert.
Sūta
Scene: Brothers stand before their father’s weapon-mangled body; one reels as if struck by thunder; weapons and blood implied but not gratuitous, emphasizing stunned grief.
When adharma strikes the innocent, it awakens righteous resolve; grief becomes the impetus to defend sacred order.
No named tīrtha is specified in this verse; it continues the hermitage episode within the chapter’s sacred narrative frame.
None; the verse depicts the emotional and ethical turning point after witnessing harm.