सूत उवाच । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य गालवस्य महात्मनः । अपुत्रत्वात्परं दुःखं जगाम विदुरस्तदा
sūta uvāca | tacchrutvā vacanaṃ tasya gālavasya mahātmanaḥ | aputratvātparaṃ duḥkhaṃ jagāma vidurastadā
Sūta sprach: Als Vidura jene Worte des großherzigen Gālava vernahm, fiel er damals wegen seiner Kinderlosigkeit in tiefen Kummer.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Scene: Sūta narrates; Vidura, hearing Gālava’s words, is shown with downcast eyes and folded hands, the weight of childlessness visible in his posture; the sage’s calm presence contrasts with Vidura’s sorrow.
Dharma teachings are shown to have real psychological weight; Vidura’s sorrow motivates seeking remedial sacred acts within the tīrtha framework.
The verse itself names none, but it sits within the Hāṭakeśvara/Śivagaṅgā tīrtha-māhātmya narrative setting of the Nāgara Khaṇḍa.
None in this verse; it narrates the emotional consequence that typically precedes vows, worship, or tīrtha-sevā in subsequent passages.