आश्विने शुक्लपक्षे च गीतवादित्रनिस्वनैः । महोत्सवं तथा चित्रैर्हास्यलास्यैः पृथग्विधैः
āśvine śuklapakṣe ca gītavāditranisvanaiḥ | mahotsavaṃ tathā citrairhāsyalāsyaiḥ pṛthagvidhaiḥ
Und im Monat Āśvina, in der lichten Monatshälfte, beim Widerhall von Gesang und Instrumentenklang, soll ein großes Fest begangen werden—geschmückt mit mancherlei Darbietungen, Lachen und vielfältigen Tänzen.
Brāhmaṇas (continuing reply)
Type: kshetra
Scene: A bright-fortnight Āśvina festival at a tīrtha: decorated pavilion, lamps and banners, devotees singing with vīṇā/mṛdaṅga/śaṅkha, dancers performing lāsya, crowds laughing joyfully in a sacred, orderly celebration.
Bhakti is expressed not only through austerity but also through communal sacred celebration—music, arts, and festival worship offered to the divine.
A tīrtha/temple setting in Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya where an Āśvina bright-fortnight festival is celebrated.
Hold a mahotsava in Āśvina śukla pakṣa with devotional music (gīta), instruments (vāditra), and culturally sanctioned performances as offerings.