क्षुत्पीडया समायाता नैव निद्रा कथंचन । स्वल्पापि मंदिरे चात्र स्थितयोर्हरसन्निधौ
kṣutpīḍayā samāyātā naiva nidrā kathaṃcana | svalpāpi maṃdire cātra sthitayorharasannidhau
Vom Hunger bedrängt, kam der Schlaf zu uns überhaupt nicht—nicht einmal ein wenig—während wir hier im Tempel verweilten, in der unmittelbaren Gegenwart Haras (Śiva).
Rājā (continuing narration)
Tirtha: Hara-sannidhi (temple residence)
Type: temple
Listener: Dvijottamāḥ (best of Brahmins)
Scene: Inside a dim temple hall, two pilgrims sit near the sanctum through the night—thin, hungry, eyes open—lamp-light falling on the Śiva emblem, their bodies weary but minds fixed.
Austerity endured in the immediate presence of Śiva—here, wakefulness caused by hunger—becomes part of a spiritually charged vigil.
The temple locale where Hara is present (Hara-sannidhi) within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the verse emphasizes sanctity through proximity to the deity.
Implicitly, the practice of remaining awake (jāgaraṇa) in the temple precincts, even under bodily hardship.