Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

वेदाध्ययनसंपन्नान्व्रतनिष्ठापरायणान् । एके तत्र कथाश्चक्रुः सुपुण्या ब्राह्मणोत्तमाः

vedādhyayanasaṃpannānvrataniṣṭhāparāyaṇān | eke tatra kathāścakruḥ supuṇyā brāhmaṇottamāḥ

Sie waren vollendet im Studium der Veden und ganz der Einhaltung der Gelübde hingegeben. Dort begannen einige höchst verdienstvolle, erhabene Brahmanen heilige Gespräche.

veda-adhyayana-sampannānaccomplished in Vedic study
veda-adhyayana-sampannān:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + adhyayana (प्रातिपदिक) + sampanna (कृदन्त; सम्-√pad + क्त)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (वेदाध्ययने संपन्नाः) (Masculine, Accusative, Plural; 'endowed with Veda-study')
vrata-niṣṭhā-parāyaṇāndevoted to vow-observance
vrata-niṣṭhā-parāyaṇān:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootvrata (प्रातिपदिक) + niṣṭhā (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (व्रतनिष्ठायां परायणाः) (Masculine, Accusative, Plural)
ekesome (of them)
eke:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (Masculine, Nominative, Plural)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
kathāḥstories/discourses
kathāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Feminine, Accusative, Plural)
cakruḥmade/told
cakruḥ:
Kriya (Action)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम् (3rd person plural)
supuṇyāḥvery virtuous
supuṇyāḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsu-puṇya (प्रातिपदिक; सु + पुण्य)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (Masculine, Nominative, Plural; 'very meritorious')
brāhmaṇa-uttamāḥexcellent brāhmaṇas
brāhmaṇa-uttamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः (best brāhmaṇas) (Masculine, Nominative, Plural)

Narratorial voice within Māhātmya (exact speaker not stated in snippet)

Tirtha: Mahākāla-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: A circle of venerable brāhmaṇas—some reciting, some debating gently—conduct sacred discussions in the temple mandapa; the king listens respectfully, with Mahākāla’s shrine in the background.

B
Brāhmaṇas
V
Veda
V
Vrata (vows)

FAQs

Learning joined with disciplined vows becomes luminous in a tīrtha setting and expresses itself as dhārmic discourse.

The scene continues at Mahākāla’s sacred precinct (‘there’), emphasizing tīrtha as a hub of Vedic culture.

Vrata-niṣṭhā—steadfast adherence to religious vows—is praised as a defining quality of the holy assembly.