तत्रैव दिवसे तावन्महाकालस्य चाग्रतः । अपश्यद्ब्राह्मणश्रेष्ठान्नानादिग्भ्यः समागतान्
tatraiva divase tāvanmahākālasya cāgrataḥ | apaśyadbrāhmaṇaśreṣṭhānnānādigbhyaḥ samāgatān
An eben diesem Tag sah er vor Mahākāla die vornehmsten Brāhmaṇas, die aus vielen Himmelsrichtungen zusammengekommen waren.
Narratorial voice within Māhātmya (exact speaker not stated in snippet)
Tirtha: Mahākāla-sannidhi
Type: kshetra
Scene: The king stands before Mahākāla and beholds an assembly of eminent brāhmaṇas arriving from many directions—some with staffs and waterpots, some with manuscripts—gathering in the temple space.
A true tīrtha draws realized and learned people; their presence amplifies the sanctity and learning of the place.
The gathering occurs ‘in front of Mahākāla,’ highlighting Mahākāla’s shrine as the tīrtha-center.
No direct prescription here; it sets the scene of a sacred assembly at Mahākāla’s presence.