यत्र षोडशमे वर्षे नराः पलित यौवनाः । तत्र द्वादशमे वर्षे गर्भं धास्यति चांगना
yatra ṣoḍaśame varṣe narāḥ palita yauvanāḥ | tatra dvādaśame varṣe garbhaṃ dhāsyati cāṃganā
In jenem Zeitalter werden Männer schon mit sechzehn Jahren, obwohl noch jung, wie Greise erscheinen; und dort wird eine Frau bereits mit zwölf Jahren empfangen.
Unspecified narrator (within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya dialogue context)
Type: kshetra
Scene: A youth with prematurely grey hair and tired eyes; nearby, a young girl with a protective maternal aura—symbolic, not erotic—indicating early conception; the sky carries a Kali-yuga pall.
Kali-yuga is marked by diminished vitality and disturbed social rhythms, signaling the need for stronger dharmic restraint.
No specific tīrtha is indicated; the verse continues the general description of Kali-yuga.
None; it describes symptoms of the age rather than prescribing a rite.