Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

अतिक्रम्य च या नारी पतिं धर्मपरा भवेत् । तत्सर्वं विफलं तस्या जायते नात्र संशयः

atikramya ca yā nārī patiṃ dharmaparā bhavet | tatsarvaṃ viphalaṃ tasyā jāyate nātra saṃśayaḥ

Wenn eine Frau, indem sie ihren Gatten übertritt, sich als „dem Dharma ergeben“ erweist, dann wird all dies für sie fruchtlos—daran besteht kein Zweifel.

अतिक्रम्यhaving transgressed/overstepped
अतिक्रम्य:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअति-क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी-धातु; अव्ययभावेन क्रियाविशेषणम् (having transgressed)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
याwho (she)
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-यत् (relative pronoun)
नारीwoman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पतिम्husband
पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
धर्मपराdevoted to dharma
धर्मपरा:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मे परा = devoted to dharma); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
भवेत्should be/becomes
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देश्य-विशेषणम् (demonstrative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
विफलम्fruitless
विफलम्:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
जायतेarises/becomes
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified in snippet (didactic voice within Tīrthamāhātmāya)

Scene: A woman performing pious acts while stepping beyond marital boundary; the narrative tone is admonitory—depict the contrast between outward ritual and inner breach.

FAQs

Dharma must be practiced in alignment with one’s rightful duties; transgression of core obligations nullifies spiritual merit.

This verse does not specify a tīrtha; it supports the moral framework often embedded in tīrtha-māhātmya narratives.

No ritual is described; it discusses the validity of spiritual ‘fruit’ (phala) based on conduct.