Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

प्रवर्त्तंते सदा देवि तस्माद्योगं सदाभ्यसेत् । चातुर्मास्ये विशेषेण योगी पापं निकृन्तति

pravarttaṃte sadā devi tasmādyogaṃ sadābhyaset | cāturmāsye viśeṣeṇa yogī pāpaṃ nikṛntati

O Göttin, da die Strömungen weltlicher Regungen stets aufs Neue aufsteigen, soll man daher jederzeit Yoga üben. Besonders in der Zeit des Cāturmāsya fällt der Yogin die Sünde.

pravartanteproceed/operate
pravartante:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (वृत् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
sadāalways
sadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (therefore/from that)
yogamyoga
yogam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sadāalways
sadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
abhyasetshould practice
abhyaset:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√as (अस्/अस् धातु; अभ्यासे)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
cāturmāsyein the Cāturmāsya period
cāturmāsye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; प्रकारवाचक (by way of specialness)
yogīthe yogin
yogī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
pāpamsin
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
nikṛntaticuts off/destroys
nikṛntati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√kṛt (कृत् धातु; छेदने)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Cāturmāsya-kāla (sacred season)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Monsoon season: a yogin under a simple shelter near a shrine, rain falling outside; inside, lamp-lit meditation and vow-observance, with Devī as compassionate listener in the background.

D
Devī
C
Cāturmāsya

FAQs

Constant yogic practice is recommended, and Cāturmāsya is highlighted as a particularly potent period for destroying sin.

This verse emphasizes a sacred time (Cāturmāsya) within Tīrthamāhātmya rather than naming a single tirtha in the verse itself.

Regular practice of yoga, with special emphasis on intensified discipline during Cāturmāsya.