Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

तत्स्वरूपं भोगरूपं तुर्यातीतमनोपमम् । विभ्रांतकरणं मूर्तं प्रकृतिस्थं च शाश्वतम्

tatsvarūpaṃ bhogarūpaṃ turyātītamanopamam | vibhrāṃtakaraṇaṃ mūrtaṃ prakṛtisthaṃ ca śāśvatam

Jene Wirklichkeit ist ihre eigene wahre Natur und erscheint zugleich als Gestalt von Erfahrung und Genuss (bhoga). Sie gleicht dem Geist, der selbst den „vierten“ Zustand übersteigt; und doch wird sie als verkörpert bezeichnet, wirkend durch die Werkzeuge der Sinne, in Prakṛti verweilend und ewig.

तत्स्वरूपम्its essential nature
तत्स्वरूपम्:
Karma/Viśeṣya (Object/Qualified term)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (neuter nom/acc sg; ‘its true form’)
भोगरूपम्the form of enjoyment/experience
भोगरूपम्:
Karma/Viśeṣya (Object/Qualified term)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (neuter nom/acc sg)
तुर्यातीतमनोपमम्incomparable to mind, transcending the fourth (turyātīta)
तुर्यातीतमनोपमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुर्य (प्रातिपदिक) + अतीत (कृदन्त; √इ (धातु) + क्त, ‘gone beyond’) + मनस् (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष, विशेषण (neuter nom/acc sg; adjective)
विभ्रान्तकरणम्having (or: with) bewildered instruments/senses
विभ्रान्तकरणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभ्रान्त (कृदन्त; √भ्रम् (धातु) + क्त, ‘confused’) + करण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (neuter nom/acc sg; adjective)
मूर्तम्embodied, manifest
मूर्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg; adjective)
प्रकृतिस्थम्abiding in prakṛti (nature)
प्रकृतिस्थम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त; √स्था (धातु) + क्त, ‘standing/abiding’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष, क्त-कृदन्ताधारित विशेषण (neuter nom/acc sg; adjective)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (indeclinable; conjunction ‘and’)
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg; adjective)

Īśvara (Śiva)

Type: kshetra

Scene: A split yet unified tableau: on one side, a luminous formless expanse (turīyātīta); on the other, the same light animating a human figure engaged in sensory life—eyes, hands, and mind depicted as instruments—while a subtle thread shows their source in the eternal reality.

T
Turīya
P
Prakṛti
K
Karaṇa (sense-instruments)

FAQs

The Supreme is beyond ordinary states of consciousness, yet it is also immanent—appearing as experience and as the embodied world-process while remaining eternal.

No specific tīrtha is named in this verse.

None; it is a contemplative description supporting yogic understanding.