शालग्रामस्तु गंडक्यां नर्मदायां महेश्वरः । उत्पद्यते स्वयंभूश्च तावेतौ नैव कृत्रिमौ
śālagrāmastu gaṃḍakyāṃ narmadāyāṃ maheśvaraḥ | utpadyate svayaṃbhūśca tāvetau naiva kṛtrimau
Der Śālagrāma offenbart sich im Fluss Gaṇḍakī, und Maheśvara offenbart sich im Fluss Narmadā. Beide sind svayambhū, aus sich selbst hervorgegangen, und niemals von Menschenhand gemacht.
Gālava (continuing narration)
Tirtha: Gaṇḍakī–Śālagrāma; Narmadā–Maheśvara
Type: kshetra
Scene: A split-scene: on one side the clear Gaṇḍakī with devotees lifting a dark, spiral-marked Śālagrāma; on the other the broad Narmadā with a radiant svayambhū Śiva-emblem emerging from riverbed, sages offering water and bilva.
Certain sacred manifestations are regarded as svayaṃbhū—self-revealed—inviting reverence for holy rivers and divine presence in nature.
Gaṇḍakī (for Śālagrāma) and Narmadā (for Maheśvara) are explicitly glorified as sacred manifestation sites.
No explicit rite is stated; the verse establishes the non-artificial, self-manifest sanctity of these worship-objects and rivers.