ग्रामत्रयसमोपेतं स्वरसप्तकसंयुतम् । दिव्यं शुद्धं च सांकल्पं तत्र गेयमवर्त्तत
grāmatrayasamopetaṃ svarasaptakasaṃyutam | divyaṃ śuddhaṃ ca sāṃkalpaṃ tatra geyamavarttata
Dort erhob sich ein Gesang—göttlich und rein, aus heiliger Intention geformt—begabt mit den drei Grāmas und versehen mit den sieben Tönen der Tonleiter.
Narrator (contextual; Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A sanctified space where an unearthly song spontaneously arises, visually suggested by rippling air, luminous syllables, and attentive sages; the music is shown as structured—three grāmas and seven notes—yet emanating as divine purity.
Right saṅkalpa (sacred intention) purifies art; when sound is aligned with dharma, music becomes a divine path rather than mere entertainment.
The verse continues the glorification through the sanctity of divine song; the specific tīrtha name is not stated in this line.
No explicit prescription; it highlights saṅkalpa and purity as the inner discipline behind devotional singing.