विश्वावसुर्नारदश्च तुंबुरुश्चैव गायकाः । जगुर्गंधर्वपतयोऽप्सरसो मधुरस्वराः
viśvāvasurnāradaśca tuṃburuścaiva gāyakāḥ | jagurgaṃdharvapatayo'psaraso madhurasvarāḥ
Viśvāvasu, Nārada und Tumburu—jene Sänger—stimmten den Gesang an; auch die Herren der Gandharvas und die Apsaras, süßstimmig, vereinten sich im Lied.
Narrator (contextual; Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration)
Tirtha: Mahānagara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Celestial singers—Viśvāvasu, Nārada with vīṇā, and Tumburu—lead choruses; Gandharva chiefs and sweet-voiced Apsarases surround them, singing as the divine dance continues.
The highest devotion is universal: sages and celestial artists alike participate, teaching that praise of the divine unites all realms.
The immediate verse emphasizes the sacred assembly; the exact tīrtha is not named in this line.
No direct prescription; it describes kīrtana-like praise by celestial beings.