Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

तस्मिन्दिने एकभुक्तं कारयेत्कृत्यकृत्तदा । बहुना च किमुक्तेन जंबूवृक्ष प्रपूजनात्

tasmindine ekabhuktaṃ kārayetkṛtyakṛttadā | bahunā ca kimuktena jaṃbūvṛkṣa prapūjanāt

An jenem Tag soll man ekabhukta üben—nur eine Mahlzeit—und so das Ritual vollenden. Doch wozu noch mehr Worte? Durch die vollkommene Verehrung des Jambū‑Baumes ist die Frucht gewiss.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः
दिनेon the day
दिने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
एकभुक्तम्a single-meal observance
एकभुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक + भुक्त (कृदन्त; √भुज् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; ‘एकं भुक्तम्’ = once-eaten/one meal (observance)
कारयेत्should cause to be done / should perform
कारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
कृत्यकृत्one who performs the rite/duty
कृत्यकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत्य + कृत् (प्रातिपदिक; ‘कृत्यं करोति’ इति)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; कर्तृवाचक-नाम
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
बहुनाwith much (speech)
बहुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; ‘बहु’ = much (as ‘by much talk’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रश्नार्थक-सर्वनाम
उक्तेनby what is said / by words
उक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; ‘उक्त’ = said/statement
जंबूवृक्षO Jambū-tree
जंबूवृक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजंबू + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्; ‘जंबू-वृक्ष’ = jambū tree
प्रपूजनात्from (the act of) thorough worship
प्रपूजनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootप्र + पूजन (प्रातिपदिक; √पूज् (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; हेत्वर्थे (cause)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Tirtha: Jambū-vṛkṣa

Type: kshetra

Scene: A pilgrim couple or individual offers a lamp and flowers at the base of a Jambū tree; a simple meal is shown later in the day, emphasizing restraint and completion of the rite.

J
Jambū tree
E
Ekabhukta (one-meal vow)

FAQs

Simple disciplined living (like ekabhukta) combined with focused devotion is portrayed as highly effective in tīrtha practice.

The tīrtha-context centers on worship of the Jambū tree; the verse itself does not name the geographical location.

Observe ekabhukta (one meal) on the specified day and perform devoted worship of the Jambū tree.