Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

पुत्रपौत्रधनैर्युक्तो जायते नात्र संशयः । जंबूर्मेघैः परिवृता विद्युताऽशोक एव च

putrapautradhanairyukto jāyate nātra saṃśayaḥ | jaṃbūrmeghaiḥ parivṛtā vidyutā'śoka eva ca

Er wird mit Söhnen, Enkeln und Reichtum gesegnet geboren—daran besteht kein Zweifel. Der Jambū-Baum ist von Wolken umgeben, von Blitzen erhellt, und auch der Aśoka ist dabei.

पुत्रपौत्रधनैःwith sons, grandsons, and wealth
पुत्रपौत्रधनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र + पौत्र + धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
युक्तःendowed
युक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम्
जायतेis born / comes to be
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
जंबूःthe Jambū (tree)
जंबूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजंबू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
मेघैःby clouds
मेघैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
परिवृताsurrounded
परिवृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + वृत्त (कृदन्त; √वृत् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम्
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
अशोकःAśoka (tree)
अशोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Tirtha: Jambū-vṛkṣa

Type: kshetra

Scene: A majestic Jambū tree stands as a sacred pillar; monsoon clouds encircle it, lightning forks in the sky; nearby an Aśoka tree blooms; devotees worship at the base, suggesting boons of lineage and wealth.

J
Jambū tree
A
Aśoka (tree)
C
Clouds
L
Lightning

FAQs

Pilgrimage devotion is framed as both spiritually potent and socially auspicious, yielding lineage and prosperity as secondary fruits.

A Jambū-centered sacred setting within the Tīrthamāhātmya is implied; this verse alone does not specify the named tīrtha.

The verse primarily states results (sons, wealth) and describes the sacred grove imagery rather than prescribing a new act.