श्रीविष्णुरुवाच । महाव्रते महादेवि महादेवप्रिया सदा । त्वं हि सत्त्वरजःस्था च तामसी शक्तिरुत्तमा
śrīviṣṇuruvāca | mahāvrate mahādevi mahādevapriyā sadā | tvaṃ hi sattvarajaḥsthā ca tāmasī śaktiruttamā
Śrī Viṣṇu sprach: „O du mit dem großen Gelübde, o Große Göttin—stets geliebt von Mahādeva—wahrlich weilst du in Sattva und Rajas, und du bist auch die höchste Śakti des Tamas.“
Viṣṇu
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (Maheśvarī)
Scene: Viṣṇu praises the Goddess as Mahāvratā and Mahādeva-priyā, describing her as the supreme power manifesting through the three guṇas; Devī appears radiant, encompassing multiple hues symbolizing guṇas.
The Goddess is affirmed as the all-encompassing śakti behind the three guṇas, worthy of reverence beyond sectarian limits.
Not specified in this verse; it functions as theological praise within a tīrtha-māhātmya narrative.
None explicitly; the passage is stotra-style praise.