Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

तेषां पापसहस्राणि यांति नित्यं सहस्रधा । गोविन्दस्मरणं नित्यं तुलसीवनसेवनम्

teṣāṃ pāpasahasrāṇi yāṃti nityaṃ sahasradhā | govindasmaraṇaṃ nityaṃ tulasīvanasevanam

Für sie weichen täglich Tausende von Sünden, als würden sie tausendfach getilgt. Stetes Gedenken an Govinda und unablässiger Dienst am Hain der Tulasī—

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध (of them)
पाप-सहस्राणिthousands of sins
पाप-सहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पापानां सहस्राणि) = thousands of sins; कर्ता
यान्तिgo away/vanish
यान्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; गमनार्थे (go/vanish)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb) = always
सहस्रधाa thousandfold
सहस्रधा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner/number) = a thousandfold
गोविन्द-स्मरणम्remembrance of Govinda
गोविन्द-स्मरणम्:
Karta (Nominal topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक) + स्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गोविन्दस्य स्मरणम्) = remembrance of Govinda; (अन्यपदेन सह सूची/वाक्यांश)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb) = always
तुलसी-वन-सेवनम्service of the tulasī grove
तुलसी-वन-सेवनम्:
Karta (Nominal topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक) + सेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तुलस्याः वनस्य सेवनम्) = service/attendance of the tulasī-grove

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Tulasī-vana / Tulasī-sevā as tīrtha

Type: kshetra

Scene: A devotee at dawn stands before a lush Tulasī grove, hands in añjali, softly chanting Govinda’s names; fallen leaves are gathered, the altar is clean, and the air feels sanctified as if sins are dissolving.

G
Govinda (Viṣṇu)
T
Tulasī

FAQs

Bhakti expressed as Govinda-remembrance and service to Tulasī is celebrated as a powerful purifier that rapidly dissolves sin.

A ‘Tulasī-vana’ (Tulasī grove) is praised as a sacred devotional space, without naming a single fixed geographic site.

Nitya Govinda-smaraṇa (daily remembrance) and tulasī-vana-sevanam (serving/visiting and caring for Tulasī groves).