Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

अष्टादशमिता नीचाः प्रकृतानां यथातथा । विधिनैव क्रिया नैव स्मृति मार्गोऽपि नैव च

aṣṭādaśamitā nīcāḥ prakṛtānāṃ yathātathā | vidhinaiva kriyā naiva smṛti mārgo'pi naiva ca

Die Niedriggeborenen, so heißt es, sind achtzehn an der Zahl, wie immer sie in der Gesellschaft anzutreffen sind. Für sie gibt es weder rituelles Handeln nach vorgeschriebener Ordnung noch auch nur den von der Smṛti gewiesenen Pfad.

aṣṭādaśamitāḥlimited to eighteen (in number)
aṣṭādaśamitāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective of nīcāḥ)
TypeAdjective
Rootaṣṭādaśa (संख्या) + mita (कृदन्त; √mā-मा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; द्विगु-समास (अष्टादश-परिमिताः = limited to eighteen)
nīcāḥbase/low (persons)
nīcāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnīca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
prakṛtānāmof the ordinary/natural (people)
prakṛtānām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootprakṛta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन; ‘of the natural/ordinary ones’
yathāas
yathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकार-अव्यय (as/according to)
tathāso/accordingly
tathā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (so/thus)
vidhināby rule/according to injunction
vidhinā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (only/indeed)
kriyāritual act/observance
kriyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (indeed)
smṛtiḥsmṛti tradition/law
smṛtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsmṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
mārgaḥpath/way
mārgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (also/even)
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (indeed)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice)

Scene: A didactic assembly scene: a sage or narrator instructs pilgrims about dharma-eligibility and alternative duties; listeners include mixed social groups at a pilgrimage rest-house (maṭha/śālā) near a tīrtha.

S
Smṛti

FAQs

The verse reflects a traditional normative framework where ritual eligibility is linked to adherence to established dharma codes.

No tīrtha is mentioned in this verse.

It states an exclusion: no vidhic ritual action and no Smṛti-based path is acknowledged for the ‘nīca’ groups as defined here.