ततः सुवासितैस्तोयैः सर्वोषधिसमन्वितैः । शेषोदकैः स्वर्णघटैः स्नानं देवस्य कारयेत्
tataḥ suvāsitaistoyaiḥ sarvoṣadhisamanvitaiḥ | śeṣodakaiḥ svarṇaghaṭaiḥ snānaṃ devasya kārayet
Dann soll man mit wohlriechendem Wasser, das mit allen heilkräftigen Kräutern durchzogen ist, und mit den übrigen heiligen Wassern, die in goldenen Krügen aufbewahrt werden, das rituelle Bad (Abhiṣeka) der Gottheit vollziehen lassen.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Type: temple
Scene: Priests perform abhiṣeka: golden pitchers (svarṇa-ghaṭa) pour scented, herb-infused water over the Deity; garlands, incense, and lamps surround; the ‘remaining waters’ are carefully preserved as sacred.
Careful, reverent worship—offering the best to the deity—forms a key expression of tīrtha-based dharma.
The verse describes a worship procedure within a tīrtha setting; the precise location is not specified in this line alone.
Perform the deity’s bath (snāna/abhiṣeka) using scented, herb-infused water, ideally kept in golden pitchers.