भार्यावियोगं नाप्नोति चातुर्मास्ये न संशयः । अलीकवादसंत्यागान्मोक्षद्वारमपावृतम्
bhāryāviyogaṃ nāpnoti cāturmāsye na saṃśayaḥ | alīkavādasaṃtyāgānmokṣadvāramapāvṛtam
Während der Cāturmāsya-Zeit erleidet man keine Trennung von der Gattin—daran ist kein Zweifel. Wer jedoch die falsche Rede nicht aufgibt, dem bleibt das Tor zur Befreiung verschlossen.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic narration)
Scene: A couple observing Cāturmāsya together—simple living, shared worship—while a shadowy figure of ‘false speech’ is shown as a closed gate blocking a luminous path labeled mokṣa.
Truthfulness is essential: false speech obstructs liberation, while disciplined observance supports harmony in worldly life.
No particular pilgrimage site is named; the focus is ethical discipline within the sacred season.
Maintain satya (truthfulness) by abandoning false speech, especially in Cāturmāsya observance.