Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

यत्किंचित्सुकृतं कर्म जन्मावधि सुसंचितम् । चातुर्मास्ये गते पात्रे विमुखे यन्न दीयते

yatkiṃcitsukṛtaṃ karma janmāvadhi susaṃcitam | cāturmāsye gate pātre vimukhe yanna dīyate

Welche verdienstvollen Taten man auch seit der Geburt bis durchs Leben sorgfältig angesammelt hat — wenn man während des Cāturmāsya, sobald ein würdiger Empfänger kommt, nicht gibt und ihn abweist, —

यत्whatever
यत्:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
किंचित्some, any
किंचित्:
Sambandha (Indefinite/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
सुकृतम्well-done, meritorious
सुकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
जन्मावधिup to (one’s) birth / from birth onward (as a limit)
जन्मावधि:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + अवधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (up to birth/from birth onward)
सुसंचितम्well-accumulated
सुसंचितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + सम् + चि (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) विशेषण
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
गतेwhen (the time) has passed / gone
गते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण (पात्रे इति)
पात्रेin/with the worthy recipient (vessel/person)
पात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
विमुखेaverse, turned away
विमुखे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण (पात्रे इति)
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: A weary but dignified brāhmaṇa/ascetic arrives at a doorway during monsoon; the householder turns him away; in the background, symbolic fading of a merit-lotus or dimming aura suggests loss of accumulated sukṛta.

C
Cāturmāsya
P
Pātra (worthy recipient)
D
Dāna

FAQs

Merit is protected and increased by timely giving; refusing a worthy recipient during sacred time undermines one’s accumulated punya.

No single tīrtha is named in this verse; the tīrtha-framework is implied through the Tīrthamāhātmya setting and Cāturmāsya discipline.

Give dāna when an eligible recipient (pātra) arrives, especially during Cāturmāsya; do not send the recipient away empty-handed.