पितॄनुद्दिश्य यो मर्त्यश्चातुर्मास्येऽन्नदो भवेत् । सर्वपापविशुद्धात्मा पितृलोकमवामुयात्
pitṝnuddiśya yo martyaścāturmāsye'nnado bhavet | sarvapāpaviśuddhātmā pitṛlokamavāmuyāt
Wer als Sterblicher in den Monaten des Cāturmāsya den Pitṛs (Ahnen) zugedacht Speise spendet, dessen Seele wird von allen Sünden gereinigt und er gelangt in die Welt der Ahnen.
A Purāṇic narrator addressing Devarṣi Nārada (deduced)
Type: kshetra
Scene: A householder in monsoon season makes a pitṛ-saṅkalpa and serves food to guests/poor, with subtle presence of ancestral figures receiving the offering in a luminous, unseen realm.
Charity dedicated to ancestors becomes a pitr-yajña: it purifies sin and is said to lead to Pitṛloka.
No specific tīrtha is named; the verse centers on ancestral intention and the sacred season of Cāturmāsya.
Perform annadāna in Cāturmāsya with explicit dedication to the Pitṛs (ancestor-intent charity).