देवाः सर्वेऽन्नदानेन तृप्ता यच्छन्ति वांछितम् । पिपीलिकाऽपि यद्गेहाद्भक्ष्यमादाय गच्छति
devāḥ sarve'nnadānena tṛptā yacchanti vāṃchitam | pipīlikā'pi yadgehādbhakṣyamādāya gacchati
Durch die Gabe von Speise werden alle Götter zufrieden und gewähren die ersehnten Gaben. Selbst wenn eine Ameise aus dem Haus einen kleinen Bissen Nahrung fortträgt, wird auch dies zur Ursache von Verdienst.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style; exact speaker not in snippet)
Type: kshetra
Scene: A household kitchen scene: a donor offers food; devas above bestow blessings; in the foreground an ant carries a grain, subtly glowing to indicate puṇya arising from even the smallest sharing.
Food-giving (annadāna) is among the highest charities; even unintended feeding generates puṇya and attracts divine favor.
The verse occurs within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya frame; the immediate emphasis is on dāna as a universal dharma supporting tīrtha-merit rather than naming a single site in this line.
Annadāna—offering food (directly or through hospitality) as a meritorious act.