Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

एतत्षड्वर्गहरणं रिपुनिग्रहणं परम् । अध्यात्ममूलमेतद्धि परमं सौख्यकारणम्

etatṣaḍvargaharaṇaṃ ripunigrahaṇaṃ param | adhyātmamūlametaddhi paramaṃ saukhyakāraṇam

Dieser Niyama nimmt die „Sechsergruppe“ hinweg und ist die höchste Bezwingung der inneren Feinde. In der inneren Geistigkeit (adhyātma) verwurzelt, ist er wahrlich die höchste Ursache echten Glücks.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; संकेतवाचक-सर्वनाम (demonstrative)
षड्वर्गहरणम्removal of the sixfold group (six inner enemies)
षड्वर्गहरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषट् (प्रातिपदिक/संख्याशब्द) + वर्ग (प्रातिपदिक) + हरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (षड्वर्गस्य हरणम्)
रिपुनिग्रहणम्subjugation of enemies
रिपुनिग्रहणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक) + निग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रिपूणां निग्रहणम्)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of preceding nouns)
अध्यात्ममूलम्rooted in spirituality
अध्यात्ममूलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअध्यात्म (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अध्यात्मस्य मूलम्)
एतत्this (practice)
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतवाचक-सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणार्थक-अव्यय (particle: indeed/for)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of कारणम्)
सौख्यकारणम्cause of happiness
सौख्यकारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सौख्यस्य कारणम्)

Brahmā (continuing)

Listener: Nārada

Scene: An allegorical tableau: a disciplined ascetic/pilgrim stands firm while six shadowy figures (desire, anger, greed, delusion, pride, envy) dissolve into light; behind, a subtle Viṣṇu radiance indicates adhyātma-rooted victory.

Ṣaḍvarga
R
Ripu (inner enemies)
A
Adhyātma

FAQs

Self-discipline conquers the inner enemies and leads to lasting happiness grounded in adhyātma (inner spirituality).

No site is named; the teaching supplies the inner qualification for tīrtha-benefits—purity through restraint.

Undertake niyama to subdue the ṣaḍvarga/inner enemies—an inward discipline supporting all vows and pilgrim rites.