अधोमुखं च तत्पात्रं मन्त्रवत्स्थापयेत्ततः । आयुष्कामस्तु तत्तोयं लोचनाभ्यां न वीक्षयेत्
adhomukhaṃ ca tatpātraṃ mantravatsthāpayettataḥ | āyuṣkāmastu tattoyaṃ locanābhyāṃ na vīkṣayet
Danach soll man jenes Gefäß mit der Öffnung nach unten, unter Rezitation von Mantra, aufstellen. Wer jedoch langes Leben begehrt, soll jenes Wasser nicht mit den Augen ansehen.
Skanda (deduced)
Scene: A dvija performs ancestral rite: a small metal vessel is set mouth-down on kuśa grass; mantra is being recited; the performer averts his gaze from the consecrated water, eyes lowered in restraint.
Ritual discipline includes restraints; honoring the Pitṛs requires careful observance of prescribed do’s and don’ts.
No single tīrtha is specified in this verse; it supplies a general rule within tīrtha-śrāddha.
Place the vessel inverted with mantra; if seeking longevity, avoid looking at the offered water.