Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

अश्वयुक्छुक्लनवमी द्वादशी कार्तिकस्य च । तृतीयापि च माघस्य तथा भाद्रपदस्य च

aśvayukchuklanavamī dvādaśī kārtikasya ca | tṛtīyāpi ca māghasya tathā bhādrapadasya ca

Der neunte Tag der hellen Monatshälfte im Āśvayuja, der zwölfte im Kārtika, der dritte im Māgha und ebenso (der rechte Tag) im Bhādrapada—diese gelten als glückverheißende Zeiten für die Riten zu Ehren der Väter (Ahnen).

अश्वयुक्छुक्लनवमीthe 9th (tithi) of the bright fortnight of Aśvayuja
अश्वयुक्छुक्लनवमी:
कर्ता/उद्देश्य (Enumerative subject)
TypeNoun
Rootअश्वयुक् + शुक्ल + नवमी (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (अश्वयुजि शुक्लपक्षे नवमी); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्वादशीthe 12th (tithi)
द्वादशी:
कर्ता/उद्देश्य (Enumerative subject)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कार्तिकस्यof Kārtika (month)
कार्तिकस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तृतीयाthe 3rd (tithi)
तृतीया:
कर्ता/उद्देश्य (Enumerative subject)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
माघस्यof Māgha (month)
माघस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण/समुच्चय (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
भाद्रपदस्यof Bhādrapada (month)
भाद्रपदस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Skanda (deduced from Tīrthamāhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A ritual calendar scene: a priest points to lunar tithis on a palm-leaf almanac while a householder prepares sesame and water for pitṛ-rites; moon phases appear in a band above.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Dharma is strengthened by honoring the Pitṛs on specially praised lunar days, aligning ritual with sacred time.

The verse functions as a tīrtha-māhātmya style calendar within Nāgarakhaṇḍa; the immediate snippet emphasizes sacred timing more than naming a single site.

Selection of specific tithis (lunar days) as especially fit for Pitṛ-related rites such as tarpaṇa/śrāddha.