Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

एकैकं वा त्रयाणां वा एकमेवं निमंत्रयेत् । ब्राह्मणान्मातृपक्षे च एष एव विधिः स्मृतः

ekaikaṃ vā trayāṇāṃ vā ekamevaṃ nimaṃtrayet | brāhmaṇānmātṛpakṣe ca eṣa eva vidhiḥ smṛtaḥ

Man kann sie einzeln einladen, oder alle drei zusammen, oder sogar nur einen einzigen Brāhmaṇa auf diese Weise. Auch für die mütterliche Linie gilt eben dieses Verfahren als überlieferte Regel.

एकैकम्each one
एकैकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक-एक (प्रातिपदिक; पुनरुक्ति-समासवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; ‘each one (individually)’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
त्रयाणाम्of three
त्रयाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural; ‘of three’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
एकम्one (single person)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
एवम्thus/in this way
एवम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
निमन्त्रयेत्should invite
निमन्त्रयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√मन्त्र् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘should invite’
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural
मातृपक्षेin the maternal line
मातृपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमातृ-पक्ष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular; ‘in the maternal side/lineage’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
विधिःrule/procedure
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
स्मृतःis stated/remembered
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘is remembered/declared’

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional discourse style)

Scene: A householder consults elders/śāstra, then invites either one Brāhmaṇa or three together; a parallel scene shows offerings intended for the maternal line, indicating inclusivity.

B
Brāhmaṇas
M
Mātṛpakṣa (maternal line)

FAQs

Ritual sincerity and correct method matter more than display; even minimal arrangements, when done properly, uphold dharma for both paternal and maternal ancestors.

The broader context is tīrtha-śrāddha in Nāgarakhaṇḍa; this verse itself does not name a particular location.

Invitation may be done individually, collectively for three, or even for one Brāhmaṇa; the same method applies for the maternal line rites.