Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

दक्षिणं जान्वथालभ्य मन्त्रमेनमुदीरयेत् । आगच्छंतु महाभागा विश्वेदेवा महाबलाः

dakṣiṇaṃ jānvathālabhya mantramenamudīrayet | āgacchaṃtu mahābhāgā viśvedevā mahābalāḥ

Indem man das rechte Knie berührt, soll man dieses Mantra sprechen: „Mögen die Viśvedevās, die Hochbegünstigten und Mächtigen, herbeikommen.“

दक्षिणम्right
दक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; विशेषण (जानु)
जानुknee
जानु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencer/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रमसूचक
आलभ्यhaving touched/held
आलभ्य:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√लभ् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय — ‘having touched/laid hold of’
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
एनम्this (one)
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; सर्वनाम
उदीरयेत्should utter/recite
उदीरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्√ईर्/ईरय् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘should utter/recite’
आगच्छन्तुlet (them) come
आगच्छन्तु:
Kriya (Invocation/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√गम् (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन — ‘let them come’
महाभागाःO greatly fortunate ones
महाभागाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā-भाग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; सम्बोधनार्थे अपि प्रयुज्यते (vocative sense)
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas
विश्वेदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वे-देव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; देवगणविशेषः
महाबलाःmighty/strong
महाबलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā-बल (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; विशेषण (विश्वेदेवाः)

Unspecified (manual-style ritual instruction within Śrāddha context)

Type: kshetra

Listener: King/patron being instructed

Scene: A śrāddha performer touches the right knee and chants; above, the Viśvedevās appear as a radiant assembly of Vedic deities, subtle and luminous, descending to the ritual space; offerings and water vessels gleam.

V
Viśvedevāḥ

FAQs

Śrāddha is performed as a sacred invitation—divine witnesses (Viśvedevās) are invoked with mantra and disciplined gesture.

Not specified in this verse; it is a Śrāddha mantra instruction within the Tīrthamāhātmya section.

Touch the right knee and recite an invitation mantra calling the Viśvedevās to be present for the rite.