एतद्धि कारणं प्रोक्तं युष्माकं च कथंचन । क्षुत्पिपासोद्भवं रौद्रं युष्माभिर्यदुदीरितम्
etaddhi kāraṇaṃ proktaṃ yuṣmākaṃ ca kathaṃcana | kṣutpipāsodbhavaṃ raudraṃ yuṣmābhiryadudīritam
Wahrlich, dies wird auch in eurem Fall als Ursache verkündet. Jener grimmige Zustand, aus Hunger und Durst geboren, von dem ihr gesprochen habt, entsteht aus der Vernachlässigung der gebührenden Opfergaben.
Pitṛgaṇa (Ancestors), concluding the causal explanation
Type: kshetra
Scene: A teacher-like figure (or pitṛ spokesman) points to the neglected ritual space, explaining that the fierce hunger-thirst state arises from omission; the scene shifts from confusion to clarity.
The text frames suffering as having a dharmic cause: neglect of prescribed rites produces harsh consequences for departed beings.
Not specified in this verse; it serves the teaching portion within the Tīrthamāhātmya narrative.
Implied prescription: ensure regular, correct tarpaṇa/śrāddha to prevent the ‘fierce’ hunger-and-thirst condition.