कथं न तृप्तिमायातास्ते सर्वे तैः प्रतर्पिताः । यत्र प्रमादिभिर्वंश्यैर्न तर्प्यंते कथंचन
kathaṃ na tṛptimāyātāste sarve taiḥ pratarpitāḥ | yatra pramādibhirvaṃśyairna tarpyaṃte kathaṃcana
Wie sollten sie alle nicht zur Zufriedenheit gelangen, wenn sie von ihnen ordnungsgemäß befriedigt worden sind? Doch wo nachlässige Angehörige der Linie keinerlei Sättigung darbringen, dort können die Ahnen niemals zufrieden sein.
Pitṛgaṇa (Ancestors), continuing the explanation
Type: kshetra
Scene: Two contrasted households: one performs śrāddha and pitṛs appear satisfied; the negligent lineage is shown with empty ritual space, while pitṛs remain unsatisfied and restless.
Dharma requires continuity: ancestral rites must not be neglected, since negligence blocks the ancestors’ satisfaction.
This line is primarily ethical-ritual instruction within a tīrtha-context; it does not itself name a particular site.
The necessity of performing tarpaṇa/śrāddha; warning against pramāda (carelessness) in ancestral offerings.