Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

यथा मां सांप्रतं दृष्ट्वा ये मयाऽपि प्रतर्पिताः । तेऽपि दूरतरं यांति एष मां प्रार्थयि ष्यति

yathā māṃ sāṃprataṃ dṛṣṭvā ye mayā'pi pratarpitāḥ | te'pi dūrataraṃ yāṃti eṣa māṃ prārthayi ṣyati

Wie jene, die ich einst zufriedenstellte und unterstützte, mich jetzt sehen und noch weiter fortgehen, so wird auch dieser zu mir kommen, um zu bitten (statt mir beizustehen).

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, यथार्थक/उपमानार्थक; ‘as/just as’
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय; temporal adverb ‘now/at present’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seen’
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; relative pronoun; nominative plural
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘also/even’
प्रतर्पिताः(who were) satisfied/feasted
प्रतर्पिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु) + प्रति- (उपसर्ग)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having been satisfied/feasted’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; demonstrative pronoun
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘also/even’
दूरतरम्farther
दूरतरम्:
TypeIndeclinable
Rootदूरतर (प्रातिपदिक)
Formतुलनात्मक-विशेषणस्य क्रियाविशेषण-प्रयोगः; adverbial accusative ‘farther away’
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; present indicative
एषःthis (man)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रार्थयिष्यतिwill request/beg
प्रार्थयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्थ् (धातु) + प्र- (उपसर्ग) causative (णिच्)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; future

Ānarta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: A once-generous patron now impoverished stands before former dependents; they recoil and walk away, increasing distance; the patron’s outstretched hand remains unanswered.

Ā
Ānarta

FAQs

Human support can be unreliable; spiritual stability is sought through dharma and sacred guidance rather than social dependence.

No tīrtha is named in this line.

None.