यद्येवं वत्स मा कार्षीः साहसं पापसंभवम् । आत्मदेहविघातेन श्रूयतां वचनं मम
yadyevaṃ vatsa mā kārṣīḥ sāhasaṃ pāpasaṃbhavam | ātmadehavighātena śrūyatāṃ vacanaṃ mama
Wenn es so ist, mein Kind, begehe keine tollkühne Tat, die Sünde hervorbringt, indem du deinem eigenen Leib schadest. Höre meine Worte.
Gautama
Listener: Śatānanda (addressed as vatsa)
Scene: Gautama gently restrains his son with an open palm gesture, face compassionate yet firm, warning against reckless self-harm and inviting him to listen; the āśrama and a nearby waterbody suggest the forthcoming dharmic remedy.
Even when seeking expiation, dharma discourages self-destruction; right means matter as much as right ends.
No specific tīrtha is mentioned.
None directly; it is a prohibition against self-harm as a misguided form of atonement.