Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

दृष्ट्वा तन्मनसो दार्ढ्यं सुरा विष्णुपुरोगमाः । ब्रह्मणोंऽतिकमभ्येत्य तस्मै सर्वं न्यवेदयन्

dṛṣṭvā tanmanaso dārḍhyaṃ surā viṣṇupurogamāḥ | brahmaṇoṃ'tikamabhyetya tasmai sarvaṃ nyavedayan

Als sie die Festigkeit seines Entschlusses sahen, traten die Götter, von Viṣṇu angeführt, zu Brahmā heran und berichteten ihm ehrfürchtig alles.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), ‘having seen’
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/acc), एकवचन
मनसःof (his) mind
मनसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
दार्ढ्यम्firmness; resolve
दार्ढ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdārḍhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
विष्णुपुरोगमाःwith Viṣṇu in front; led by Viṣṇu
विष्णुपुरोगमाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of सुराः/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣṇu + puro-gama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), बहुवचन; बहुव्रीहि: ‘येषां पुरोगमः विष्णुः’
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
अन्तिकम्near; proximity
अन्तिकम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootantika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; ‘near’ (as goal)
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-i (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund), ‘having approached’
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
न्यवेदयन्they informed; they reported
न्यवेदयन्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-vid (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

V
Viṣṇu
B
Brahmā
D
Devāḥ (gods)

FAQs

When dharma faces tension, higher discernment and collective counsel are sought to restore balance.

This is a connective narrative verse inside Tīrthamāhātmya; the site is not specified in this line.

None.