सबालवृद्धपत्नीकाः साग्निहोत्रा मया सह । तस्माद्गच्छत भद्रं वस्तत्र स्थानं भविष्यति
sabālavṛddhapatnīkāḥ sāgnihotrā mayā saha | tasmādgacchata bhadraṃ vastatra sthānaṃ bhaviṣyati
Kommt mit mir, zusammen mit euren Kindern, Ältesten und Ehefrauen—und mit euren Agnihotra-Feuern. Darum zieht weiter; Heil sei euch. Dort wird euch eine angemessene Wohnstatt gewährt werden.
Indra
Tirtha: Camatkārapura (contextual destination)
Type: kshetra
Scene: A leader (contextually Indra or a guiding figure) urges the brāhmaṇas to proceed together—families included—carrying their sacred fires; the scene evokes a ritual caravan departing toward a promised dharma-abode.
Dharma is portable: even while traveling to tīrthas, householders preserve sacred duties (like Agnihotra) and receive divine protection.
The destination implied is the previously mentioned holy Camatkārapura/Gayā-kūpa setting where Indra intends to perform śrāddha.
To travel while maintaining Agnihotra observance, including one’s family, as part of the dharmic journey.