प्रेतसंदर्शनं यद्वन्मर्त्यं तत्सा महासती । वीक्षितुं न च शक्रोति गच्छमाना तदा मखे
pretasaṃdarśanaṃ yadvanmartyaṃ tatsā mahāsatī | vīkṣituṃ na ca śakroti gacchamānā tadā makhe
Wie der Anblick eines Gespenstes für einen Sterblichen unerträglich ist, so konnte auch Sāvitrī, die große keusche Frau, als sie zum Opfer ging, sich nicht dazu bringen, auf das dort Geschehende zu blicken.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not present in snippet)
Type: kshetra
Scene: Sāvitrī, chaste and radiant yet distressed, advances toward the sacrifice but turns her face away, unable to look—her aversion likened to a mortal recoiling from a ghost.
Adharma committed even in a sacred rite becomes so repulsive that the righteous cannot bear to witness it.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the precise tīrtha name is not stated in this shloka excerpt.
None directly; the verse references a yajña (sacrificial rite) as the narrative setting.