अतिथिरुवाच । देवत्वेन न मे कार्यं यज्ञांशरहितेन च । तदहं साधयिष्यामि यथा मुक्तिर्भविष्यति
atithiruvāca | devatvena na me kāryaṃ yajñāṃśarahitena ca | tadahaṃ sādhayiṣyāmi yathā muktirbhaviṣyati
Der Gast sprach: „Mit einer Gottheit ohne Opferanteil habe ich nichts zu schaffen. Darum werde ich das vollbringen, wodurch Befreiung (mokṣa) eintritt.“
Atithi (Guest)
Type: kshetra
Listener: Devas
Scene: The atithi-brāhmaṇa, calm and resolute, declines divinity without yajña-share and declares intent to pursue liberation; devas listen in surprise and respect.
Spiritual freedom (mukti) is higher than mere exalted status; dharma is measured by true fulfillment and right order.
This line continues the tīrtha-māhātmya narrative without naming a particular tīrtha explicitly in the verse.
It rejects “godhood without yajña-share,” implying that ritual participation/portioning is integral to dharmic recognition.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.