यज्ञभागसमोपेतं तथान्येषां दिवौकसाम् । विशेषेण सुरश्रेष्ठाः स्थानं चोपरि संस्थितम्
yajñabhāgasamopetaṃ tathānyeṣāṃ divaukasām | viśeṣeṇa suraśreṣṭhāḥ sthānaṃ copari saṃsthitam
„Mit den gebührenden Anteilen am Opfer versehen—so auch die übrigen Himmelsbewohner—, doch, o Beste der Götter, ist für die recht Geehrten in besonderer Weise ein höherer Stand begründet.“
Unspecified (contextual narrator/participants in the dialogue)
Type: kshetra
Scene: A depiction of devaloka with multiple tiers: devas receiving offerings at a yajña-fire; above them a higher luminous station reserved for the especially honored.
Rightly offered ritual honor sustains cosmic order; merit and station correspond to proper yajñic allotment.
The verse supports the tīrtha-māhātmya theme broadly; no single named tīrtha appears in this line.
Recognition that devas are “yajña-bhāga-samopeta”—i.e., they are honored through assigned sacrificial portions.