Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

एतद्गुणत्रयं प्रोक्तं प्रेतयोनौ नृपोत्तम । दोषानपि च ते वच्मि ताञ्च्छृणुष्व समाहितः

etadguṇatrayaṃ proktaṃ pretayonau nṛpottama | doṣānapi ca te vacmi tāñcchṛṇuṣva samāhitaḥ

O bester der Könige, diese drei Eigenschaften wurden vom Zustand des Preta gesagt. Nun will ich dir auch seine Mängel nennen — höre mit gesammelt ruhigem Geist.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally (इदम्-समूह)
गुणत्रयम्the triad of qualities
गुणत्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण + त्रय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रयाणां गुणानाम्)
प्रोक्तम्has been stated
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘said/declared’
प्रेतयोनौin the state/womb of a preta
प्रेतयोनौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत + योनि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रेतानां योनि)
नृपोत्तमO best of kings
नृपोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमो नृपः)
दोषान्faults
दोषान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); ‘also/even’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; enclitic pronoun ‘of/for you’
वच्मिI tell
वच्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तान्those (faults)
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; demonstrative pronoun
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Imperative/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
समाहितःattentive
समाहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) → समाहित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) used adjectivally; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘collected/attentive’

Māṃsāda

Listener: nṛpa (king)

Scene: A sage addressing a king in a forest-edge setting, beginning a grave exposition on the preta-condition; the atmosphere is didactic and somber, with subtle hints of unseen beings listening.

M
Māṃsāda
R
rājā (king)
P
preta-yoni

FAQs

True understanding weighs both merits and defects; spiritual discernment requires steady attention (samādhāna/samāhita-citta).

Not specified in this verse; it is part of a tīrtha-themed chapter but functions as doctrinal transition.

No ritual is prescribed; the instruction is to listen attentively to dharmic teaching.