जन्मस्थस्तु विशेषेण द्वितीयस्तु तथापरः । यद्येष कुपितस्त्वां तु वीक्षयिष्यति कर्हिचित्
janmasthastu viśeṣeṇa dvitīyastu tathāparaḥ | yadyeṣa kupitastvāṃ tu vīkṣayiṣyati karhicit
Der eine steht besonders am Ort der Geburt, und ein anderer ebenso an einem anderen Ort. Wenn dieser, erzürnt, dich irgendwann mit seinem Blick trifft—
Nārada (deduced from immediate narrative context; explicit from 72–75 where Nārada speaks and is being addressed)
Type: kshetra
Scene: A speaker explains two 'stations'—one at the birth-place and another elsewhere—while a dark planet-deity’s gaze is depicted as a beam or shadow falling toward the vulnerable figure.
Divine forces are not merely symbolic—disrespect and anger toward them can have immediate karmic consequences.
The verse is within a Tīrthamāhātmya setting in Nāgarakhaṇḍa, but this snippet does not name the specific tīrtha.
No direct ritual is stated here; the prescription appears later as praise (stuti) to Bhāskara.