Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

मदर्थं चैकपुत्रं च निःशेषक्षात्त्रतेजसा । संयुक्तं याचय शुभे विपुत्राऽहं यतः स्थिता

madarthaṃ caikaputraṃ ca niḥśeṣakṣāttratejasā | saṃyuktaṃ yācaya śubhe viputrā'haṃ yataḥ sthitā

„Und auch um meinetwillen, o Glückselige, erbitte einen einzigen Sohn, erfüllt von der ganzen Strahlkraft kshatriyischer Macht; denn ich verharre ohne Sohn.“

मत्-अर्थम्for my sake / my purpose
मत्-अर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मत् = मम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एक-पुत्रम्an only son / one son
एक-पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः (एकः पुत्रः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निःशेष-क्षात्र-तेजसाwith all Kshatriya power/energy, entirely
निःशेष-क्षात्र-तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनिःशेष (प्रातिपदिक) + क्षात्र (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (निःशेषं क्षात्रं तेजः)
संयुक्तम्combined, joined
संयुक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
याचयask/beg (you)
याचय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
शुभेO auspicious one
शुभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
वि-पुत्राsonless
वि-पुत्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग/निषेधार्थ) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (वि- = वियुक्त/रहित)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
यतःsince/because
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय (कारणार्थ/यत्-प्रत्ययान्त), ‘because/since’
स्थिताःam situated / remain
स्थिताः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (पाठानुसार) ‘स्थिताऽ’ = स्थिताः/स्थिता; विशेषण

Mother (of the maiden; speaking to her daughter)

Listener: brāhmaṇas/ṛṣis addressed as 'dvijāḥ' in the passage

Scene: A queenly mother, sorrowful yet dignified, requests her daughter to seek from the sage a single son blazing with kṣatriya splendor; interior palace setting with attendants, subdued light.

K
Kṣātra-tejas (kṣatriya power)
P
Putra (son)

FAQs

It reflects Purāṇic concern for dharmic continuity—offspring are sought as bearers of specific dharmas (kṣātra-tejas) and family responsibility.

No tīrtha is mentioned in this verse.

A specific boon-request is prescribed: to ask for a son endowed with complete kṣatriya splendor.