सा चित्रशालामित्युक्ता विवेश मुनिना तदा । दिव्यपर्यंकमारूढा गृह्य कांतस्य तच्छिरः
sā citraśālāmityuktā viveśa muninā tadā | divyaparyaṃkamārūḍhā gṛhya kāṃtasya tacchiraḥ
So vom Weisen unterwiesen, betrat sie die Citraśālā. Auf ein göttliches Lager gestiegen, nahm sie das Haupt ihres Geliebten an sich.
Narrator (Purāṇic storyteller voice within Nāgarakhaṇḍa)
Tirtha: Citraśālā
Type: kshetra
Scene: She steps into the Citraśālā, ascends a radiant divine couch, and reverently takes the head of her beloved—an eerie yet sacred tableau of love and rite.
Faith expresses itself as obedient, timely action under saintly instruction, opening the way for divine outcomes.
The verse continues the māhātmya narrative context, but names the Citraśālā as the sacred/numinous locus of the episode.
None; the act is narrative (entering, mounting the couch, taking the head).