यच्छप्ता नग्नसद्भावं नीता तत्पातकं च ते । कल्पांतेऽपि सुदुर्बुद्धे न संयास्यति कुत्रचित्
yacchaptā nagnasadbhāvaṃ nītā tatpātakaṃ ca te | kalpāṃte'pi sudurbuddhe na saṃyāsyati kutracit
Weil du verflucht wurdest, bist du in den Zustand der Nacktheit getrieben worden, und eben diese Sünde ist über dich gekommen. O du von bösem Sinn: Selbst am Ende eines Kalpa wird sie für dich nirgends erlöschen.
Unspecified (Tīrthamāhātmya narrative voice within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A stern admonition scene: a cursed figure marked by nakedness and shame stands before a compassionate yet uncompromising speaker; the atmosphere is heavy, with the sense of time stretching to kalpa’s end.
It stresses karmic causality: a curse and the resulting sinful condition can cling to a person for an immeasurably long time when the mind remains corrupted, implying the need for dharmic reform and proper expiation.
This verse segment does not name a specific tīrtha; it occurs within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context where tīrthas are praised, but the location is not identifiable from this single śloka alone.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it is a doctrinal warning about the endurance of pāpa rather than a direct prescription.