तस्याभिषेचनं चक्रे स्वयमेव सुरेश्वरी । गीतवाद्यविनोदेन नृत्यमंगलजैः स्वनैः
tasyābhiṣecanaṃ cakre svayameva sureśvarī | gītavādyavinodena nṛtyamaṃgalajaiḥ svanaiḥ
Sureśvarī selbst vollzog seine Abhiṣeka‑Weihe, inmitten der Freude an Gesang und Instrumentenspiel, begleitet von glückverheißenden Klängen, die aus dem Festtanz hervorgingen.
Narrator (contextual)
Tirtha: Consecration precinct of the Nāgarakhaṇḍa tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Sureśvarī pours sacred water in abhiṣeka over the newly appointed gaṇa-lord; around them musicians play drums, cymbals, and strings while dancers create auspicious rhythms; the air vibrates with mangala sounds.
Worship is both sacred and celebratory: devotion expresses itself through ritual purity and communal auspicious rejoicing.
The verse continues a tīrtha-consecration narrative but does not specify a named location in this line.
Abhiṣeka (consecration/bathing) accompanied by maṅgala (auspicious) music and dance as part of ceremonial worship.