मुनय ऊचुः । चिरकालाद्वयं प्राप्ताः पुनर्भ्रांत्वाऽत्र कानने । समाधिस्थेन न ज्ञातः कालोऽतीतस्त्वया बहु
munaya ūcuḥ | cirakālādvayaṃ prāptāḥ punarbhrāṃtvā'tra kānane | samādhisthena na jñātaḥ kālo'tītastvayā bahu
Die Weisen sprachen: „Nach sehr langer Zeit sind wir wieder hierher gelangt und wandern erneut in diesem Wald umher. Während du in Samādhi versunken warst, ist viel Zeit an dir vorübergegangen — ohne dass du es bemerktest.“
The sages (Munis)
Type: kshetra
Listener: Audience within tīrtha-mahātmya frame (implied)
Scene: Sages explain calmly that they have returned after a long time and that much time passed while he remained in samādhi; the awakened man listens, absorbing the revelation.
Deep contemplation alters one’s experience of time; worldly duration becomes secondary to inner absorption.
The forest setting is part of the chapter’s tīrtha-legend that ultimately extols Mukhārā Tīrtha.
None; the verse explains the effect of samādhi—loss of ordinary time-awareness.