सोऽयं राजा मया पृष्टः कृतानतिः पुरः स्थितः । कस्त्वमीदृग्वपुः श्रीमान्विमानवरमाश्रितः । सेव्यमानोऽप्सरोभिश्च गन्धर्वैः किन्नरैस्तथा
so'yaṃ rājā mayā pṛṣṭaḥ kṛtānatiḥ puraḥ sthitaḥ | kastvamīdṛgvapuḥ śrīmānvimānavaramāśritaḥ | sevyamāno'psarobhiśca gandharvaiḥ kinnaraistathā
«Jener König stand, nachdem er sich verneigt hatte, vor mir. Da fragte ich: “Wer bist du—so strahlend, von so herrlicher Gestalt, in einem vortrefflichen Vimāna weilend, umgeben vom Dienst der Apsaras, Gandharvas und Kinnaras?”»
Agastya
Tirtha: तडाग-तीर्थ (प्रसङ्गगत)
Type: kund
Scene: मुनि के सामने प्रणत राजा; ऊपर/पीछे उत्कृष्ट विमान; अप्सराएँ चामर-सेवा करतीं; गन्धर्व-किन्नर वीणा-वादन; मुनि हाथ उठाकर प्रश्न करते।
Extraordinary prosperity and honor invite inquiry into their dharmic causes; Purāṇas link visible glory to invisible merit.
The ongoing episode concerns a tīrtha near a pond/tank; the exact name is outside this verse.
None explicitly; it frames a question about the cause behind the heavenly state.