मंथानं मंदरं चैव वासुकिं रज्जुमेव च । कृत्वा सुराऽसुराः सर्वे ममंथुः श्रीरसागरम्
maṃthānaṃ maṃdaraṃ caiva vāsukiṃ rajjumeva ca | kṛtvā surā'surāḥ sarve mamaṃthuḥ śrīrasāgaram
Indem sie den Berg Mandara zum Quirlstab und Vāsuki zum Seil machten, quirleten alle Devas und Asuras gemeinsam den ruhmreichen Milchozean.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Devas and Asuras stand on opposite sides, pulling Vāsuki coiled around Mandara set in the Milk Ocean; froth, waves, and celestial beings fill the sky.
Great attainments arise from intense effort (manthana) directed toward a shared, higher aim—though outcomes still depend on divine order.
The verse centers on Kṣīrasāgara (a cosmic ocean), not a named earthly pilgrimage site.
None; it narrates the method of churning.