तदा सर्वे सुरगणाः स्वागत्य असुरैः सह । वासुकिं च समादाय चक्रिरे समयंच तम्
tadā sarve suragaṇāḥ svāgatya asuraiḥ saha | vāsukiṃ ca samādāya cakrire samayaṃca tam
Da versammelten sich alle Scharen der Götter zusammen mit den Asuras, nahmen Vāsuki und schlossen untereinander jenen feierlichen Bund.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kṣīra-samudra (samudra-manthana locus)
Type: kshetra
Scene: Devas and asuras assemble together, seize Vāsuki, and formalize their pact—faces tense yet purposeful—preparing for the churning.
Even opposing forces can be bound by a ‘samaya’ (ethical compact) when a higher purpose is pursued.
No terrestrial tīrtha is named; the context is the cosmic churning narrative.
None; it describes making an agreement and selecting Vāsuki.