रावणस्य कबंधं च तदग्रे च समीपतः । योगधारणया युक्तं परमेण समाधिना
rāvaṇasya kabaṃdhaṃ ca tadagre ca samīpataḥ | yogadhāraṇayā yuktaṃ parameṇa samādhinā
Und dort, nahe vorn, stand Rāvaṇas kopfloser Rumpf—standhaft, getragen von yogischer Sammlung und versunken im höchsten Samādhi.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Gokarṇa
Type: kshetra
Listener: Divine assembly and audience
Scene: A headless trunk of Rāvaṇa stands or sits unwavering before the liṅga, held by yogic concentration; the scene is eerily still, suffused with sacred power.
True tapas is inner steadiness—yogic concentration that remains unshaken even amid extreme austerity.
Kedāra-kṣetra, the sacred Śaiva landscape praised in Kedārakhaṇḍa.
No explicit rite is prescribed; the verse emphasizes dhāraṇā and samādhi as the inner discipline supporting worship.