Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

रावणस्य कबंधं च तदग्रे च समीपतः । योगधारणया युक्तं परमेण समाधिना

rāvaṇasya kabaṃdhaṃ ca tadagre ca samīpataḥ | yogadhāraṇayā yuktaṃ parameṇa samādhinā

Und dort, nahe vorn, stand Rāvaṇas kopfloser Rumpf—standhaft, getragen von yogischer Sammlung und versunken im höchsten Samādhi.

rāvaṇasyaof Rāvaṇa
rāvaṇasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन — masculine genitive singular
kabaṃdhamthe trunk (headless body)
kabaṃdham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkabaṃdha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन — masculine accusative singular
caand
ca:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tat-agrein front of that
tat-agre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुष — locative singular; 'in front of that'
caand
ca:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
samīpataḥnearby, in proximity
samīpataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamīpatas (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
yoga-dhāraṇayāby yogic concentration
yoga-dhāraṇayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyoga + dhāraṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; तत्पुरुष — instrumental singular; 'by yogic concentration/retention'
yuktamendowed, joined
yuktam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त; √yuj युज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (2nd/1st case), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — neuter singular; 'endowed/connected' (agreeing with an implied neuter object)
parameṇasupreme
parameṇa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd case), एकवचन; 'samādhinā' इति विशेषण — instrumental singular adjective
samādhināby deep meditation (samādhi)
samādhinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन — masculine instrumental singular

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Gokarṇa

Type: kshetra

Listener: Divine assembly and audience

Scene: A headless trunk of Rāvaṇa stands or sits unwavering before the liṅga, held by yogic concentration; the scene is eerily still, suffused with sacred power.

R
Rāvaṇa
Y
Yoga
S
Samādhi

FAQs

True tapas is inner steadiness—yogic concentration that remains unshaken even amid extreme austerity.

Kedāra-kṣetra, the sacred Śaiva landscape praised in Kedārakhaṇḍa.

No explicit rite is prescribed; the verse emphasizes dhāraṇā and samādhi as the inner discipline supporting worship.