Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

वैराग्यं परमास्थाय औदार्यं च ततोऽधिकम् । तेनैव ममता त्यक्ता रावणेन महात्मना

vairāgyaṃ paramāsthāya audāryaṃ ca tato'dhikam | tenaiva mamatā tyaktā rāvaṇena mahātmanā

In höchster Leidenschaftslosigkeit gefestigt und in noch größerer Großmut, gab der großherzige Rāvaṇa das Besitzdenken, das „Mein“, auf.

vairāgyamdispassion
vairāgyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvairāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन — neuter accusative singular
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; 'vairāgyam' इति विशेषण — neuter accusative singular adjective
āsthāyahaving adopted
āsthāya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — having resorted to/after adopting
audāryamgenerosity, magnanimity
audāryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaudārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन — neuter accusative singular
caand
ca:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tataḥthereafter; than that
tataḥ:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभावार्थे (adverb: 'thereafter/than that')
adhikamgreater, more
adhikam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; 'audāryam' इति विशेषण — neuter accusative singular adjective
tenaby him/thereby
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd case), एकवचन — instrumental singular ('by him/thereby')
evaindeed, alone
eva:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/restriction)
mamatāpossessiveness, 'mine-ness'
mamatā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmamatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन — feminine nominative singular
tyaktāabandoned
tyaktā:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottyakta (कृदन्त; √tyaj त्यज्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — feminine nominative singular; PPP agreeing with 'mamatā'
rāvaṇenaby Rāvaṇa
rāvaṇena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन — masculine instrumental singular
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन — masculine instrumental singular; karmadhāraya

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Gokarṇa

Type: kshetra

Listener: Divine assembly and audience

Scene: Rāvaṇa is shown not as a conqueror but as a serene ascetic-king: open-handed generosity, minimal possessions, calm face indicating vairāgya.

R
Rāvaṇa
V
Vairāgya
A
Audārya

FAQs

Detachment and generosity are praised as marks of higher dharma—freedom from ‘mine-ness’ purifies even great power.

No specific tīrtha is named; the ethical teaching is embedded within Kedārakhaṇḍa’s larger sacred narrative.

No explicit ritual; the verse highlights inner disciplines (vairāgya, audārya, abandonment of mamatā).