संति रुद्रेण कथिताः शिवधर्मा सनातनाः । वीरभद्रो यथा रुद्रस्तथान्ये गुरवः स्मृताः
saṃti rudreṇa kathitāḥ śivadharmā sanātanāḥ | vīrabhadro yathā rudrastathānye guravaḥ smṛtāḥ
Es gibt die ewigen Śiva-Dharmas, die Rudra verkündet hat. Und wie Vīrabhadra als Rudra gilt, so werden auch die anderen Lehrer als maßgebliche Wegweiser in Erinnerung gehalten.
Lomaharṣaṇa (Sūta), summarizing doctrinal authority in the tradition (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Rudra as primordial teacher radiates instruction; Vīrabhadra stands as his living equivalence; a circle of other gurus receive and transmit the Śiva-dharma like a flame passed along.
Śaiva dharma is portrayed as eternal and transmitted through Rudra’s authority and the guru-principle, affirming lineage and faithful instruction.
No tirtha is specified; the verse emphasizes doctrine and the authority structure of Śaiva teaching.
No specific ritual is prescribed; it asserts the existence of eternal Śiva-dharmas and validates teachers as authoritative guides.